-
À cause de son comportement curieux, j'imagine.
بسبب سلوكه الشاذ على ما أعتقد
-
Il a été mis fin au stage du prestataire après cinq semaines en raison de son «comportement perturbateur».
وقد أُنهي تدريب المدّعي بعد خمسة أسابيع بسبب "سلوكه المشاغب".
-
Puis une série de rapports de plus en plus négatifs de Fisk, et Garner qui vous rétrograde à la cuisine... pour "comportement indiscipliné incessant".
."بسبب "سلوك متمرد مستمر , إذاً السؤال هو من أنت ؟
-
Il vaut mieux éviter un traitement spécial pour son comportement.
فكر بعدم منحه معاملة خاصة بسبب سلوكه الغير مرغوب
-
Mais ils l'ont libéré il y a deux semaines...bonne conduite.
لكنّهم أطلقوا سراحه قبل أسبوعين، بسبب السلوك الحسن
-
Tu es à ça de te faire arrêter pour trouble à l'ordre public.
فأنتي بهذا القرب من أن . تعتقلي بسبب السلوك غير المنضبط
-
Il devait mal se comporter et elle l'a puni.
.قامت بعقابه بسبب سوء سلوكه
-
Il a été renvoyé à la vie civile pour raison grave.
تم تسريحه بسبب سوء السلوك
-
Ils peuvent être révoqués pour inconduite, et notamment pour corruption.
ومن الممكن إعفاؤهم من مهامهم بسبب سلوك غير لائق، وبخاصة الفساد.
-
Ainsi, il a noté en l'occurrence que Mme Andersen avait été condamnée pour sa conduite personnelle.
وعليه، تفيد بأن السيدة أندرياسن قد أدينت، في هذه القضية، بسبب سلوكها الشخصي.